Tłumaczenie - Tagalski-Angielski - gaano ka da biObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Tagalski](../images/lang/btnflag_ph.gif) ![Angielski](../images/flag_en.gif)
Kategoria Życie codzienne ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Tagalski
... gaano ka da bi... |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez mamica | Język docelowy: Angielski
... how can you be... | Uwagi na temat tłumaczenia | The text wants to be translated is incomplete. Maybe. it's just a beginning on a sentence. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 21 Listopad 2012 16:11
Ostatni Post | | | | | 20 Kwiecień 2011 00:56 | | | Hi mamica!
Thanks for this notification in the remarks field. I edited both texts accordingly. | | | 20 Kwiecień 2011 16:09 | | | Hi,thank you for your translation. | | | 10 Styczeń 2012 13:30 | | ![](../avatars/144620.img) LeinLiczba postów: 3389 | | | | 30 Styczeń 2012 00:42 | | | this one is alright, this phrase mostly used in future action. like How can you be alright while you cant even walk. |
|
|