Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Język perski - The lack of genes for lysine and cyteine...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiJęzyk perski

Kategoria Esej

Tytuł
The lack of genes for lysine and cyteine...
Tekst
Wprowadzone przez fairy_faced
Język źródłowy: Angielski

The lack of genes for lysine and cyteine aminoacid-tRNA synthetases spurred the successful search for the corresponding enzymes that are not homologous to their common eukaryal equivalents. Surprisingly, a Bacteria-like ftsZ gene was identified, which later turned out to be characteristic for the Euryarchaeota only, as opposed to the Crenarchaeota, and which led to the idea that archaeal cell division might occur by a domain-specific mechanism.

Tytuł
کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase
Tłumaczenie
Język perski

Tłumaczone przez salimworld
Język docelowy: Język perski

کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase لیزین و سیستئین انگیزه جستجویی موفقیت آمیز برای آنزیم های مرتبطی شد که در مقایسه با معادل های یوکاریوتی معمول خود، هم نهاد نیستند. جالب توجه است که یک ژن ftsZ شبه-باکتریایی شناسایی شد که بعداً مشخص شد تنها خصیصه مرتبط با Euryarchaeota - در مقابل Crenarchaeota - می باشد؛ موضوعی که به این ایده منجر شد که تقسیم سلولی باستانیان ممکن است توسط یک مکانیزم خاصِّ قلمرو (domain) رخ دهد.
Uwagi na temat tłumaczenia
در متن اصلی کلمه aminoacid اشتباه است. کلمه صحیح Aminoacyl است.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez salimworld - 2 Grudzień 2013 11:23