Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פרסית - The lack of genes for lysine and cyteine...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפרסית

קטגוריה חיבור

שם
The lack of genes for lysine and cyteine...
טקסט
נשלח על ידי fairy_faced
שפת המקור: אנגלית

The lack of genes for lysine and cyteine aminoacid-tRNA synthetases spurred the successful search for the corresponding enzymes that are not homologous to their common eukaryal equivalents. Surprisingly, a Bacteria-like ftsZ gene was identified, which later turned out to be characteristic for the Euryarchaeota only, as opposed to the Crenarchaeota, and which led to the idea that archaeal cell division might occur by a domain-specific mechanism.

שם
کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase
תרגום
פרסית

תורגם על ידי salimworld
שפת המטרה: פרסית

کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase لیزین و سیستئین انگیزه جستجویی موفقیت آمیز برای آنزیم های مرتبطی شد که در مقایسه با معادل های یوکاریوتی معمول خود، هم نهاد نیستند. جالب توجه است که یک ژن ftsZ شبه-باکتریایی شناسایی شد که بعداً مشخص شد تنها خصیصه مرتبط با Euryarchaeota - در مقابل Crenarchaeota - می باشد؛ موضوعی که به این ایده منجر شد که تقسیم سلولی باستانیان ممکن است توسط یک مکانیزم خاصِّ قلمرو (domain) رخ دهد.
הערות לגבי התרגום
در متن اصلی کلمه aminoacid اشتباه است. کلمه صحیح Aminoacyl است.
אושר לאחרונה ע"י salimworld - 2 דצמבר 2013 11:23