Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Em nosso país o cenário político e social é...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHiszpański

Tytuł
Em nosso país o cenário político e social é...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez victor nunes
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Em nosso país o cenário político e social é desolador.

Tanto na política quanto na sociedade o levar vantagem em tudo parece o objetivo prioritário. A impunidade prolifera-se e instiga novos desmandos. O famoso “jeitinho brasileiro” é uma bela de esperteza e falta de caráter. Assim vão caminhando anos e anos a política, a sociedade em geral.
27 Październik 2006 23:00





Ostatni Post

Autor
Post

28 Październik 2006 17:51

SusanaRVida
Liczba postów: 57
¿Qué es "uma bela"? Sólo he encontrado que es una trampa para cazar pájaros, pero no sé si ése es el sentido (figurado) en que se está usando. Le he preguntado al solicitante de la traducción, pero no me contesta.

28 Październik 2006 23:15

milenabg
Liczba postów: 145
"uma bela..." es lo mismo que decir en español "es una grande ..." (en el sentido del texto). Eso es una expresión que se usa mucho en portugués en el sentido figurado... pero puede ser usado también como, "uma bela menina" = una linda chica.. que no es el caso del texto