Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - Em nosso país o cenário político e social é...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerCastellà

Títol
Em nosso país o cenário político e social é...
Text a traduir
Enviat per victor nunes
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Em nosso país o cenário político e social é desolador.

Tanto na política quanto na sociedade o levar vantagem em tudo parece o objetivo prioritário. A impunidade prolifera-se e instiga novos desmandos. O famoso “jeitinho brasileiro” é uma bela de esperteza e falta de caráter. Assim vão caminhando anos e anos a política, a sociedade em geral.
27 Octubre 2006 23:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Octubre 2006 17:51

SusanaRVida
Nombre de missatges: 57
¿Qué es "uma bela"? Sólo he encontrado que es una trampa para cazar pájaros, pero no sé si ése es el sentido (figurado) en que se está usando. Le he preguntado al solicitante de la traducción, pero no me contesta.

28 Octubre 2006 23:15

milenabg
Nombre de missatges: 145
"uma bela..." es lo mismo que decir en español "es una grande ..." (en el sentido del texto). Eso es una expresión que se usa mucho en portugués en el sentido figurado... pero puede ser usado también como, "uma bela menina" = una linda chica.. que no es el caso del texto