Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Frase de Platão
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Frase de Platão
Tekst
Wprowadzone przez
Wellington psi
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
os males não cessarão para os humanos antes que a raça dos puros e autênticos filósofos chegue ao poder. Platão
Tytuł
Plato
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
stell
Język docelowy: Łacina
Hominum mala non desinent antequam genus purorum verorumque philosophorum imperium adipiscetur. Plato
Uwagi na temat tłumaczenia
-hominum: homo,hominis (homme) génitif pluriel
-mala: malus,i,m (mal) nominatif pluriel
-desinent: desino,is,ere (cesser) 3° pers. pluriel futur
-antequam: (avant que) + indicatif
-genus: genus,generis,n (genre) nominatif singulier (sujet de adipiscetur)
-purorum verorumque philosophorum: (des purs et des vrais philosophes) génitif pluriel (c. du nom genus)
-imperium: imperium,ii,n (pouvoir) accusatif (COD de adipiscetur)
-adipiscetur: adipiscor,eris,eri (atteindre) 3° pers. singulier (indicatif)
-Plato: (Platon)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Porfyhr
- 11 Sierpień 2007 15:04