Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



34Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Who can say where the road goes, Where the day...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Who can say where the road goes, Where the day...
Tekst
Wprowadzone przez Montya1907
Język źródłowy: Angielski

Who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time...

And who can say if your love grows,
As your heart chose?

Who can say why your heart sighs,
As your love flies?

And who can say why your heart cries,
When your love dies?

Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart.

And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart...

And who can say where the road goes,
Where the day flows?

Tytuł
Roads,your heart and your love
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Lethee
Język docelowy: Turecki

Kim söyleyebilir yolların nereye gittiğini,
Günün nereye akıp gittiğini?
Sadece zaman...
Ve kim söyleyebilir eğer senin aşkın büyürse,
Kalbinin seçiminde?
Kim söyleyebilir senin kalbin neden iç çekiyor
Aşkın uçup giderken...
Ve kim söyleyebilir senin kalbin neden ağlar,
Aşkın ölürken...
Kim söyleyebilir yolların nerede buluştuğunu,
Belki aşkın,
Senin kalbinde olduÄŸu...
Kim söyleyebilir gecenin ne zaman bittiğini,
Eğer gece tüm kalbini alıkoyduysa?
Gece, tüm kalbine alıkoyar...
Ve kim söyleyebilir yolların nereye gittiğini,
Günün nereye akıp gittiğini?
Uwagi na temat tłumaczenia
güzelmiş :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez canaydemir - 8 Kwiecień 2007 13:05