Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



34翻訳 - 英語 -トルコ語 - Who can say where the road goes, Where the day...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
Who can say where the road goes, Where the day...
テキスト
Montya1907様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time...

And who can say if your love grows,
As your heart chose?

Who can say why your heart sighs,
As your love flies?

And who can say why your heart cries,
When your love dies?

Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart.

And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart...

And who can say where the road goes,
Where the day flows?

タイトル
Roads,your heart and your love
翻訳
トルコ語

Lethee様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kim söyleyebilir yolların nereye gittiğini,
Günün nereye akıp gittiğini?
Sadece zaman...
Ve kim söyleyebilir eğer senin aşkın büyürse,
Kalbinin seçiminde?
Kim söyleyebilir senin kalbin neden iç çekiyor
Aşkın uçup giderken...
Ve kim söyleyebilir senin kalbin neden ağlar,
Aşkın ölürken...
Kim söyleyebilir yolların nerede buluştuğunu,
Belki aşkın,
Senin kalbinde olduÄŸu...
Kim söyleyebilir gecenin ne zaman bittiğini,
Eğer gece tüm kalbini alıkoyduysa?
Gece, tüm kalbine alıkoyar...
Ve kim söyleyebilir yolların nereye gittiğini,
Günün nereye akıp gittiğini?
翻訳についてのコメント
güzelmiş :)
最終承認・編集者 canaydemir - 2007年 4月 8日 13:05