Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Viens te perdre

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Viens te perdre
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez yake
Język źródłowy: Francuski

Dans l’enfer d’un endroit inconnu,
Venir te perdre oserais-tu ?
Laisser là ta vie insipide,
Pour t’offrir à nos envies avides.
Etre un moment cette ingénue,
Que je n’aurais jamais vue.

Viens m’offrir ton corps,
Je t’offrirais le mien !
Nos vies feront un tort,
A tout ce qui est bien.
Et quand nous serons morts,
Tu me verras enfin.

Viens t’endormir le temps d’un soir,
Viens découvrir la lumière du noir.
Je serais tien tu seras mienne
Que l’incertain, sure devienne.
Viens donc mourir un peu,
Demain tu vivras si tu le veux.
Uwagi na temat tłumaczenia
insipide : sans couleur, sans envie.
avides : très voulues, très rêvées, adorées
ingénue : innocente, naïve
sure : certain
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 27 Marzec 2007 16:41