Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Viens te perdre

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Viens te perdre
Tekstas vertimui
Pateikta yake
Originalo kalba: Prancūzų

Dans l’enfer d’un endroit inconnu,
Venir te perdre oserais-tu ?
Laisser là ta vie insipide,
Pour t’offrir à nos envies avides.
Etre un moment cette ingénue,
Que je n’aurais jamais vue.

Viens m’offrir ton corps,
Je t’offrirais le mien !
Nos vies feront un tort,
A tout ce qui est bien.
Et quand nous serons morts,
Tu me verras enfin.

Viens t’endormir le temps d’un soir,
Viens découvrir la lumière du noir.
Je serais tien tu seras mienne
Que l’incertain, sure devienne.
Viens donc mourir un peu,
Demain tu vivras si tu le veux.
Pastabos apie vertimą
insipide : sans couleur, sans envie.
avides : très voulues, très rêvées, adorées
ingénue : innocente, naïve
sure : certain
Patvirtino Francky5591 - 27 kovas 2007 16:41