Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Litewski - Meaning only option

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiHiszpańskiChiński uproszczonyNiemieckiHolenderskiRumuńskiTureckiSzwedzkiWłoskiDuńskiKatalońskiBułgarskiPortugalski brazylijskiSerbskiHebrajskiFińskiChorwackiGreckiJapońskiEsperantoWęgierskiRosyjskiUkrainskiPolskiBośniackiAlbańskiNorweskiArabskiEstońskiChińskiKoreańskiLitewskiCzeskiJęzyk perskiIndonezyjskiSłowackiŁotewskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)Słoweński

Tytuł
Meaning only option
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Tytuł
Prasminio vertimo nustatymas
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez tractor
Język docelowy: Litewski

Pažymėkite, jei jūs norite gauti tik prasminį vertimą, tuo tarpu gramatinis atitikimas jums nesvarbus. Prasminius vertimus gali padaryti vertėjai, laisvai nekalbantys kalba, į kurią verčiama, taigi, tokį vertimą jūs galite gauti greičiau.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 7 Listopad 2007 17:57