Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Hiszpański - “Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiHiszpański

Tytuł
“Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês...
Tekst
Wprowadzone przez maggiemota
Język źródłowy: Portugalski

“Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês fazem malabarismo com cinco bolas que lançam ao ar.Essas bolas são: o trabalho, a família , a saúde, os amigos e o espírito. O trabalho é uma bola de borracha.se cair bate no chão e pula para cima.Mas as quatros outras são de vidro.Se caírem no chão, quebrará e ficará permanentemente danificada. Entendam isso e busquem o equilíbrio na vida”.Como?

Não diminuam seu próprio valor, comparando-se com outras pessoas.Somos todos diferentes.cada um de nós é um ser especial.


Tytuł
Imaginen que la vida es un juego...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez acuario
Język docelowy: Hiszpański

Imaginen que la vida es un juego en el cual ustedes hacen malabarismos con cinco bolas que lanzan al aire. Esas bolas son: el trabajo, la familia, la salud, los amigos y el espíritu. El trabajo es una bola de goma. Si cae golpea en el suelo y salta hacia arriba .Pero las cuatro otras son de cristal. Si cayeran en el suelo, se romperían y se estropearían para siempre. Entiendan eso y busquen el equilibrio en la vida”. ¿Como?
No reduzcan su propio valor, comparándose con otras personas. Somos todos diferentes, cada uno de nosotros somos un ser especial.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 30 Maj 2007 09:01