Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -إسبانيّ - “Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ إسبانيّ

عنوان
“Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês...
نص
إقترحت من طرف maggiemota
لغة مصدر: برتغاليّ

“Imaginem q vida como um jogo, no qual vocês fazem malabarismo com cinco bolas que lançam ao ar.Essas bolas são: o trabalho, a família , a saúde, os amigos e o espírito. O trabalho é uma bola de borracha.se cair bate no chão e pula para cima.Mas as quatros outras são de vidro.Se caírem no chão, quebrará e ficará permanentemente danificada. Entendam isso e busquem o equilíbrio na vida”.Como?

Não diminuam seu próprio valor, comparando-se com outras pessoas.Somos todos diferentes.cada um de nós é um ser especial.


عنوان
Imaginen que la vida es un juego...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف acuario
لغة الهدف: إسبانيّ

Imaginen que la vida es un juego en el cual ustedes hacen malabarismos con cinco bolas que lanzan al aire. Esas bolas son: el trabajo, la familia, la salud, los amigos y el espíritu. El trabajo es una bola de goma. Si cae golpea en el suelo y salta hacia arriba .Pero las cuatro otras son de cristal. Si cayeran en el suelo, se romperían y se estropearían para siempre. Entiendan eso y busquen el equilibrio en la vida”. ¿Como?
No reduzcan su propio valor, comparándose con otras personas. Somos todos diferentes, cada uno de nosotros somos un ser especial.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 30 نيسان 2007 09:01