Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Serbski - Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
myscler
Język źródłowy: Serbski
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!
8 Wrzesień 2007 07:31
Ostatni Post
Autor
Post
26 Październik 2007 11:56
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Bridge:
Is that your girl forbid you from even sending a text message reply? Khm!
I think It's about time to call!
26 Październik 2007 13:15
Francky5591
Liczba postów: 12396
Do you mean : "Is that your girl
who
forbid you from even sending a text message reply?
26 Październik 2007 13:17
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Yes
Sorry...
26 Październik 2007 13:18
Francky5591
Liczba postów: 12396
it's ok, I wanted to make sure, I understood this way too. Thanks a lot RC!