Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Serbų - Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Tekstas vertimui
Pateikta
myscler
Originalo kalba: Serbų
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!
8 rugsėjis 2007 07:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 spalis 2007 11:56
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Bridge:
Is that your girl forbid you from even sending a text message reply? Khm!
I think It's about time to call!
26 spalis 2007 13:15
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Do you mean : "Is that your girl
who
forbid you from even sending a text message reply?
26 spalis 2007 13:17
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Yes
Sorry...
26 spalis 2007 13:18
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
it's ok, I wanted to make sure, I understood this way too. Thanks a lot RC!