Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - Mala soba tri sa tri.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielski

Kategoria Życie codzienne - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Mala soba tri sa tri.
Tekst
Wprowadzone przez Dragomir
Język źródłowy: Serbski

Mala soba tri sa tri.

Tytuł
A small room, three by three
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez BojanNajob
Język docelowy: Angielski

A small room, three by three
Uwagi na temat tłumaczenia
It means three meters by three meters.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 4 Październik 2007 00:56





Ostatni Post

Autor
Post

2 Październik 2007 04:29

kafetzou
Liczba postów: 7963
What does "three for three" mean?

CC: Maski Roller-Coaster

2 Październik 2007 05:52

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Kafetzou

I imagine that it might be "3 x 3", ie three metres by three metres, or 9 square metres, the dimensions of a "small room"???

bises
Tantine

2 Październik 2007 08:41

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Hi everybody,
Tantine is right once again It is a sentence from our commercial (really stupid one if I may add) - small room 3x3

2 Październik 2007 14:19

Tantine
Liczba postów: 2747
Hehe

My partner is a DIY man (he likes sawing up pieces of wood and then nailing them to my walls and telling me that it's a bookcase) so I hear a lot of 3x4 and 4X6 so I guessed it was something similar.

Bises
Tantine

3 Październik 2007 04:29

kafetzou
Liczba postów: 7963
I was also guessing it was 3x3, but I didn't want to make any assumptions. But I still don't entirely understand what it means - is it a small room, 3m x 3m? What is this a commercial for?

3 Październik 2007 09:29

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
The commercial was for furniture or smth like that. Like you have a small room (3mx3m) and what can you put in it I wonder why Dragomir needs translation for that but nevermind.

3 Październik 2007 13:30

kafetzou
Liczba postów: 7963
So then could we say "a small 3m x 3m room", or does it have to be "a small room, 3m x 3m"?

3 Październik 2007 14:26

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
We could say it that way, doesn't change the sense at all...