Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - de vitiis hominum peras imposuit luppiter nobis...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
de vitiis hominum peras imposuit luppiter nobis...
Tekst
Wprowadzone przez
keninha
Język źródłowy: Łacina
de vitiis hominum
peras imposuit luppiter nobis duas:
propiis repletam vitiis post tergum dedit,
alienis ante pectus suspendit gravem.
hac re videre nostra mala non possumus;
alii simul delinquunt, censores sumus
Uwagi na temat tłumaczenia
portugues do Brasil
Tytuł
Os defeitos do homem
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Angelus
Język docelowy: Portugalski brazylijski
os defeitos do homem
Júpiter deu-nos duas sacas:
uma saca cheia com nossos defeitos, ele pôs nas nossas costas, e a outra com os defeitos de outros, ele pendurou em frente a nós.
sendo assim, não podemos ver nossos próprios erros;
quando outros erram, porém, tão logo os julgamos
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Angelus
- 24 Listopad 2007 20:23