الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - de vitiis hominum peras imposuit luppiter nobis...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
de vitiis hominum peras imposuit luppiter nobis...
نص
إقترحت من طرف
keninha
لغة مصدر: لاتيني
de vitiis hominum
peras imposuit luppiter nobis duas:
propiis repletam vitiis post tergum dedit,
alienis ante pectus suspendit gravem.
hac re videre nostra mala non possumus;
alii simul delinquunt, censores sumus
ملاحظات حول الترجمة
portugues do Brasil
عنوان
Os defeitos do homem
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
os defeitos do homem
Júpiter deu-nos duas sacas:
uma saca cheia com nossos defeitos, ele pôs nas nossas costas, e a outra com os defeitos de outros, ele pendurou em frente a nós.
sendo assim, não podemos ver nossos próprios erros;
quando outros erram, porém, tão logo os julgamos
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Angelus
- 24 تشرين الثاني 2007 20:23