Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - Hej. Hur mÃ¥r du ? Jag heter John. Föredrar du...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Hej. Hur mår du ? Jag heter John. Föredrar du...
Tekst
Wprowadzone przez
hytham
Język źródłowy: Szwedzki
Hej. Hur mår du ? Jag heter John. Föredrar du kött eller fisk ? Vad sent det är, jag måste gå. Hejdå !
Tytuł
Olá
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Olá. Como você está? Chamo-me John. Você prefere carne ou peixe? Como está tarde, devo ir. Adeus!
Uwagi na temat tłumaczenia
Como está tarde!!! Devo ir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Angelus
- 18 Listopad 2007 16:11
Ostatni Post
Autor
Post
17 Listopad 2007 21:35
Angelus
Liczba postów: 1227
Prefiro peixe