Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - Hej. Hur mÃ¥r du ? Jag heter John. Föredrar du...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaBrasilianportugaliPortugaliMongolia

Otsikko
Hej. Hur mår du ? Jag heter John. Föredrar du...
Teksti
Lähettäjä hytham
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej. Hur mår du ? Jag heter John. Föredrar du kött eller fisk ? Vad sent det är, jag måste gå. Hejdå !

Otsikko
Olá
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá. Como você está? Chamo-me John. Você prefere carne ou peixe? Como está tarde, devo ir. Adeus!
Huomioita käännöksestä
Como está tarde!!! Devo ir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 18 Marraskuu 2007 16:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Marraskuu 2007 21:35

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Prefiro peixe