Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Búlgaro - Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroInglêsAlemão

Título
Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...
Texto a ser traduzido
Enviado por sisi_to93
Língua de origem: Búlgaro

Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или тази там горе?Тази горе е твърде голяма.Тази одясно е твърде малка.Тя ми харесва.Ще взема.Платете я на касата!
21 Dezembro 2007 15:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Janeiro 2008 18:01

drakova
Número de mensagens: 82
Домашно по английски? Сисито93 май не е прочела условията...

28 Janeiro 2008 02:10

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Hello Drakova, can you write in english? I don't think there is a bulgarian speaker admin here.

Thank you very much for your help,
Thais.

28 Janeiro 2008 03:34

kafetzou
Número de mensagens: 7963
This sure sounds like homework to me, based on the English version, but I don't know why drakova has asked for an administrator.

28 Janeiro 2008 07:26

drakova
Número de mensagens: 82
Hi, sorry for writing in Bulgarian. I did not know there is no Bulgarian speaking administrator on cucumis. The reason I asked to check it is because this text sounds like a homework to me, as kafetzou already said.

28 Janeiro 2008 07:31

kafetzou
Número de mensagens: 7963
drakova, can you please write to sisi and tell her that we do not accept homework assignments?

28 Janeiro 2008 07:40

drakova
Número de mensagens: 82
I'll do that. I just wanted to find the right sentence in the rules of cucumis which says that, but I found out they are still not available in Bulgarian.

28 Janeiro 2008 07:54

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Right - I looked for them too.

28 Janeiro 2008 10:33

smy
Número de mensagens: 2481
if somebody who knows Bulgarian, translates this page into Bulgarian, we'll have Bulgarian version of the cucumis rules

29 Janeiro 2008 07:22

drakova
Número de mensagens: 82
Already translated. Now it needs proofreading.

28 Janeiro 2008 22:19

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Tempest, can you help?

CC: tempest

29 Janeiro 2008 11:25

smy
Número de mensagens: 2481
Thank you very much for translating the submit page drakova !

29 Janeiro 2008 11:31

drakova
Número de mensagens: 82
My pleasure!