Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Bósnio - Message for people who submit translations on the message field

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholPortuguês BrFrancêsSérvioBúlgaroItalianoNorueguêsRussoCatalãoTurcoAlemãoBósnioGregoPolacoSuecoHúngaroÁrabeChinês simplificadoHolandêsEslovacoDinamarquêsHebraicoIndonésioIslandêsFinlandêsFeroêsRomenoCroataJaponêsLituanoChecoEstónioBretãoFrisãoAlbanêsUcranianoAfricânderIrlandêsHinduLíngua persaTailandêsMacedônioEsperanto

Categoria Website / Blog / Fórum

Título
Message for people who submit translations on the message field
Texto
Enviado por goncin
Língua de origem: Inglês

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Notas sobre a tradução
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Título
Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Tradução
Bósnio

Traduzido por maki_sindja
Língua alvo: Bósnio

Izgleda da podnosite prevode na pogrešan način. Da biste to uradili na ispravan način, morate kliknuti na plavo [b] Prevod[/b] dugme iznad, i unijeti vaš prevod na stranici koja će se pojaviti.

Prazno polje na dnu ove stranice je namjenjeno za naznačavanje značajnih komentara koji se tiču prevoda ili originalnog teksta.

Sve najbolje,
Última validação ou edição por lakil - 14 Março 2008 15:41