Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - Warning-original-revision

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês BrPortuguêsAlbanêsÁrabeItalianoAlemãoEsperantoSuecoTurcoHolandêsEspanholRomenoRussoCatalão

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Warning-original-revision
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Notas sobre a tradução
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

Título
Avvertimento-originale-revisione
Tradução
Italiano

Traduzido por erifrale
Língua alvo: Italiano

Avviso, alcuni [1]oggetti di upload[/2](%l) dalla revisione originale non possono essere trovati nella revisione pubblicata, sei sicuro di voler continuare?
Notas sobre a tradução
Gli articoli di upload sono un suono o un'illustrazione. Sono integrati nell'articolo di wiki e possono essere registrati/editati dal visitatore. Ogni articolo di upload è identificato da un numero (denominato "l'indice"). Quando viene pubblicato un articolo di wiki, se uno degli indici è scomparso, il suono o l'illustrazione sarà cancellata, ecco perchè dobbiamo visualizzare un avvertimento.
Última validação ou edição por Lele - 21 Dezembro 2005 21:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Dezembro 2005 16:51

cucumis
Número de mensagens: 3785
erifrale, you have translated the comment instead of the main text, would you edit your translation to complete it?