Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - Warning-original-revision

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês BrPortuguêsAlbanêsÁrabeItalianoAlemãoEsperantoSuecoTurcoHolandêsEspanholRomenoRussoCatalão

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Warning-original-revision
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Notas sobre a tradução
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

Título
Varning-original-revision
Tradução
Sueco

Traduzido por Laurencia
Língua alvo: Sueco

Varning, några av de [1]nerladdade föremålen[/1] (%l) från original revisionen kan inte hittas i den tillagda revisionen,är du säker på att du vill fortätta?
Última validação ou edição por cucumis - 4 Janeiro 2006 11:02





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Dezembro 2005 00:35

cucumis
Número de mensagens: 3785
Laurencia, could you edit and surround the swedish translation of "upload items" (I guess it is "nerladdade föremålen"?) with [1] and [/1]. This tags will be used to build a link to an explanation page. Thanks .