Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - prenotazione taxi

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglês

Categoria Carta / Email - Passatempo / Viagem

Título
prenotazione taxi
Texto
Enviado por manara
Língua de origem: Italiano

alla gentile attenzione del sig.michael cannon.ciao michael,ti ricordi di noi?siamo i 3 ragazzi italiani che accompagnasti da ramsgate a londra(stansted).vorremmo prenotare una corsa da londra(stansted)destinazione ramsgate,il 10 giugno alle ore 22:50 ora di arrivo del volo 22:30 circa.chiediamo conferma da parte tua,e relativo costo.grazie a presto

Título
Taxi reservation
Tradução
Inglês

Traduzido por azitrad
Língua alvo: Inglês

To the attention of Mr. Michel Cannon. Hello Michael, do you remember us? We are the three Italian guys you have accompanied from Ramsgate to London (Stansted). We would like to book your taxi from London (Stansted) to Ramsgate, on June 10th, at 10:50pm, and the arrival time is approximately 10:30pm. Please send us a confirmation and a price quotation. Thank you. See you soon.
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Junho 2008 17:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Junho 2008 17:55

Shamy4106
Número de mensagens: 152
alla gentile attenzione=for the attention of
da ramsgate a londra= from.. to
corsa=ride e non flight, presumo sia un taxista o qualcosa di simile, l'aereo qui non c'entra.
[...]10.50pm. The landing time is...

6 Junho 2008 20:13

azitrad
Número de mensagens: 970
Thank you, Shamy,

ora di arrivo del volo doesn't suppose there is a flight there....?


7 Junho 2008 11:51

Shamy4106
Número de mensagens: 152
in my opinion "ora di arrivo del volo" is already translated well, but "corsa(in taxi)" is taxi ride, and not flight ^^

8 Junho 2008 20:27

Alessandra87
Número de mensagens: 47
I agree with Shamy! I think that the prenotation is about a taxi ride from the airport of Stansted to Ramsgate, not about the flight!

8 Junho 2008 20:38

Shamy4106
Número de mensagens: 152
guardando il titolo si ha una maggiore conferma, l'ho visto solo dopo

9 Junho 2008 07:15

azitrad
Número de mensagens: 970
Thank you, everybody!

9 Junho 2008 10:37

erika.voci
Número de mensagens: 2
With attention to Mr. M.Cannon.
Hello, do you remeeb about us?
We are three italian person you drved from Ramsgate to London (Stansted)to>>>>? when?.
We would like to book your taxi to go Ramsgate on June 10th 22.50 p.m.
Note: The arrival time is
20.30 p.m. rest is ok

9 Junho 2008 11:45

MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285


Andreea, titlurile sunt diferite.

Madeleine