Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - prenotazione taxi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Categoría Carta / Email - Diversiòn / Viajes

Título
prenotazione taxi
Texto
Propuesto por manara
Idioma de origen: Italiano

alla gentile attenzione del sig.michael cannon.ciao michael,ti ricordi di noi?siamo i 3 ragazzi italiani che accompagnasti da ramsgate a londra(stansted).vorremmo prenotare una corsa da londra(stansted)destinazione ramsgate,il 10 giugno alle ore 22:50 ora di arrivo del volo 22:30 circa.chiediamo conferma da parte tua,e relativo costo.grazie a presto

Título
Taxi reservation
Traducción
Inglés

Traducido por azitrad
Idioma de destino: Inglés

To the attention of Mr. Michel Cannon. Hello Michael, do you remember us? We are the three Italian guys you have accompanied from Ramsgate to London (Stansted). We would like to book your taxi from London (Stansted) to Ramsgate, on June 10th, at 10:50pm, and the arrival time is approximately 10:30pm. Please send us a confirmation and a price quotation. Thank you. See you soon.
Última validación o corrección por lilian canale - 9 Junio 2008 17:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Junio 2008 17:55

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
alla gentile attenzione=for the attention of
da ramsgate a londra= from.. to
corsa=ride e non flight, presumo sia un taxista o qualcosa di simile, l'aereo qui non c'entra.
[...]10.50pm. The landing time is...

6 Junio 2008 20:13

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Thank you, Shamy,

ora di arrivo del volo doesn't suppose there is a flight there....?


7 Junio 2008 11:51

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
in my opinion "ora di arrivo del volo" is already translated well, but "corsa(in taxi)" is taxi ride, and not flight ^^

8 Junio 2008 20:27

Alessandra87
Cantidad de envíos: 47
I agree with Shamy! I think that the prenotation is about a taxi ride from the airport of Stansted to Ramsgate, not about the flight!

8 Junio 2008 20:38

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
guardando il titolo si ha una maggiore conferma, l'ho visto solo dopo

9 Junio 2008 07:15

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Thank you, everybody!

9 Junio 2008 10:37

erika.voci
Cantidad de envíos: 2
With attention to Mr. M.Cannon.
Hello, do you remeeb about us?
We are three italian person you drved from Ramsgate to London (Stansted)to>>>>? when?.
We would like to book your taxi to go Ramsgate on June 10th 22.50 p.m.
Note: The arrival time is
20.30 p.m. rest is ok

9 Junio 2008 11:45

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285


Andreea, titlurile sunt diferite.

Madeleine