Tradução - Feroês-Dinamarquês - Ah eg hevdi vilja at tú var her hjá mær!Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Carta / Email - Passatempo / Viagem  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ah eg hevdi vilja at tú var her hjá mær! | | Língua de origem: Feroês
Ah eg hevdi vilja at tú var her hjá mær! gleði meg at siggja teg aftur. Skilur tú nakað? |
|
| Ah jeg ville ønske at du var her hos mig | TraduçãoDinamarquês Traduzido por wkn | Língua alvo: Dinamarquês
Ah jeg ville ønske at du var her hos mig! Jeg glæder mig til at se dig igen. Forstår du noget? | | |
|
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 3 Setembro 2008 22:47
|