Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Francês - Madame,Monsieur, Objet:Réclamation avant plainte.

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglês

Categoria Vida diária - Sociedade / Gente / Política

Título
Madame,Monsieur, Objet:Réclamation avant plainte.
Texto a ser traduzido
Enviado por caucasine
Língua de origem: Francês

Madame,Monsieur, Objet:Réclamation avant plainte.
Le 11/04/09 je vous ai envoyé une lettre recommandée avec ma facture d'achat et le ticket- id et j'ai pas eu réponse de votre part. L'Opérateur VODAFONE D2 m'a dit que vous êtes obligé de me donner le code de déverrouillage parceque le MOTOROLA que j'ai acheté dans votre magasin ne fonctionne pas avec les cartes sim Française.J'ai essayé 06 avec les N° 1234 mais rien. Et son manuel dit ça : CONTACT SUPPORT
Notas sobre a tradução
S.V.P Que en Anglais British.C'est très important pour le fonctionnement du mobile. En dépassant la frontière le téléphone c'est verrouillé.
12 Maio 2009 19:04