Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Madame,Monsieur, Objet:Réclamation avant plainte.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 日常生活 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Madame,Monsieur, Objet:Réclamation avant plainte.
翻訳してほしいドキュメント
caucasine様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Madame,Monsieur, Objet:Réclamation avant plainte.
Le 11/04/09 je vous ai envoyé une lettre recommandée avec ma facture d'achat et le ticket- id et j'ai pas eu réponse de votre part. L'Opérateur VODAFONE D2 m'a dit que vous êtes obligé de me donner le code de déverrouillage parceque le MOTOROLA que j'ai acheté dans votre magasin ne fonctionne pas avec les cartes sim Française.J'ai essayé 06 avec les N° 1234 mais rien. Et son manuel dit ça : CONTACT SUPPORT
翻訳についてのコメント
S.V.P Que en Anglais British.C'est très important pour le fonctionnement du mobile. En dépassant la frontière le téléphone c'est verrouillé.
2009年 5月 12日 19:04