Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Consumer Discretionary Sector

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomeno

Categoria Explicações - Educação

Título
Consumer Discretionary Sector
Texto
Enviado por danlana
Língua de origem: Inglês

The GICS Consumer Discretionary Sector encompasses those industries that tend to be the most sensitive to economic cycles. Its manufacturing segment includes automotive, household durable goods, textiles & apparel and leisure equipment. The services segment includes hotels, restaurants and other leisure facilities, media production and services, and consumer retailing and services.

Título
Sectorul GICS Consumer Discretionary...
Tradução
Romeno

Traduzido por Tzicu-Sem
Língua alvo: Romeno

Sectorul GICS Consumer Discretionary cuprinde acele ramuri care tind să fie cele mai sensibile la cicluri economice. Segmentele sale de producţie includ auto, bunuri durabile pentru locuinţă, echipament textil & îmbrăcăminte şi de relaxare. Segmentul de servicii include hotelurile, restaurantele şi alte facilităţi pentru relaxare, producţii şi servicii media, şi servicii şi comerţ pentru consumatori.
Notas sobre a tradução
--> Am păstrat GICS Consumer Discretionary pentru că aceasta este denumirea Standardului respectiv. O posibilă traducere ar fi: Sectorul Discreţionar pentru Consumatori a GICS.
--> GICS = Global Industry Classification Standard (Standardul internaţional de clasificare industrială);
--> "consumer retailing" = "comerţ" sau "vânzare cu deamănuntul".
Última validação ou edição por azitrad - 7 Setembro 2009 21:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Agosto 2009 13:36

iepurica
Número de mensagens: 2102
Atena De Almeida, nu se plasează traduceri în câmpul de comentarii. Dacă doriţi să faceţi o traducere, apăsaţi butonul Traduceţi (Română) de mai sus şi faceţi traducerea acolo. Vă şi atrag atenţia că textele introduse fără diacritice se resping automat.

O zi bună vă doresc.


CC: Atena De Almeida