Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - Consumer Discretionary Sector

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunų

Kategorija Paaiškinimai - Mokslas

Pavadinimas
Consumer Discretionary Sector
Tekstas
Pateikta danlana
Originalo kalba: Anglų

The GICS Consumer Discretionary Sector encompasses those industries that tend to be the most sensitive to economic cycles. Its manufacturing segment includes automotive, household durable goods, textiles & apparel and leisure equipment. The services segment includes hotels, restaurants and other leisure facilities, media production and services, and consumer retailing and services.

Pavadinimas
Sectorul GICS Consumer Discretionary...
Vertimas
Rumunų

Išvertė Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Sectorul GICS Consumer Discretionary cuprinde acele ramuri care tind să fie cele mai sensibile la cicluri economice. Segmentele sale de producţie includ auto, bunuri durabile pentru locuinţă, echipament textil & îmbrăcăminte şi de relaxare. Segmentul de servicii include hotelurile, restaurantele şi alte facilităţi pentru relaxare, producţii şi servicii media, şi servicii şi comerţ pentru consumatori.
Pastabos apie vertimą
--> Am păstrat GICS Consumer Discretionary pentru că aceasta este denumirea Standardului respectiv. O posibilă traducere ar fi: Sectorul Discreţionar pentru Consumatori a GICS.
--> GICS = Global Industry Classification Standard (Standardul internaţional de clasificare industrială);
--> "consumer retailing" = "comerţ" sau "vânzare cu deamănuntul".
Validated by azitrad - 7 rugsėjis 2009 21:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 rugpjūtis 2009 13:36

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Atena De Almeida, nu se plasează traduceri în câmpul de comentarii. Dacă doriţi să faceţi o traducere, apăsaţi butonul Traduceţi (Română) de mai sus şi faceţi traducerea acolo. Vă şi atrag atenţia că textele introduse fără diacritice se resping automat.

O zi bună vă doresc.


CC: Atena De Almeida