Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Rumänisch - Consumer Discretionary Sector

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänisch

Kategorie Erklärungen - Erziehung

Titel
Consumer Discretionary Sector
Text
Übermittelt von danlana
Herkunftssprache: Englisch

The GICS Consumer Discretionary Sector encompasses those industries that tend to be the most sensitive to economic cycles. Its manufacturing segment includes automotive, household durable goods, textiles & apparel and leisure equipment. The services segment includes hotels, restaurants and other leisure facilities, media production and services, and consumer retailing and services.

Titel
Sectorul GICS Consumer Discretionary...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Tzicu-Sem
Zielsprache: Rumänisch

Sectorul GICS Consumer Discretionary cuprinde acele ramuri care tind să fie cele mai sensibile la cicluri economice. Segmentele sale de producţie includ auto, bunuri durabile pentru locuinţă, echipament textil & îmbrăcăminte şi de relaxare. Segmentul de servicii include hotelurile, restaurantele şi alte facilităţi pentru relaxare, producţii şi servicii media, şi servicii şi comerţ pentru consumatori.
Bemerkungen zur Übersetzung
--> Am păstrat GICS Consumer Discretionary pentru că aceasta este denumirea Standardului respectiv. O posibilă traducere ar fi: Sectorul Discreţionar pentru Consumatori a GICS.
--> GICS = Global Industry Classification Standard (Standardul internaţional de clasificare industrială);
--> "consumer retailing" = "comerţ" sau "vânzare cu deamănuntul".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 7 September 2009 21:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 August 2009 13:36

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Atena De Almeida, nu se plasează traduceri în câmpul de comentarii. Dacă doriţi să faceţi o traducere, apăsaţi butonul Traduceţi (Română) de mai sus şi faceţi traducerea acolo. Vă şi atrag atenţia că textele introduse fără diacritice se resping automat.

O zi bună vă doresc.


CC: Atena De Almeida