| | |
| | 5 Fevereiro 2010 00:50 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | |
| | 5 Fevereiro 2010 01:05 |
| BamsaNúmero de mensagens: 1524 | Jeg ved ikke rigtigt med det der "overhovedet" kan vi ikke udelade det
"Gaden er ikke synlig for andre brugere" Tillader den tyske tekst at vi fjerner "overhovedet" |
| | 5 Fevereiro 2010 01:16 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | Det tyske ord "nirgends" betyder "intetsteds" eller "ingen steder". Jeg har brugt "overhovedet" fordi
jeg ikke brød mig om intetsteds. Synes det lyder lidt "tungt. Men hvad der er vigtigt er, at det ikke lyder som en oversættelse. Det har Anita lært mig.
Hvis du kan foreslå mig en anden måde at dreje det på tager jeg gerne imod den. CC: Bamsa |
| | 5 Fevereiro 2010 13:16 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | |
| | 5 Fevereiro 2010 13:44 |
| | åh, mit tyske er desværre alt for rustent efterhånden. Jeg ville nok spørge Minny. |
| | 5 Fevereiro 2010 13:51 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | Tak Anita. Hvad med en poll Ernst?
CC: Bamsa |
| | 5 Fevereiro 2010 13:56 |
| BamsaNúmero de mensagens: 1524 | SÃ¥dan Lene, poll |
| | 5 Fevereiro 2010 13:56 |
| | PS: hvis du gerne vil (og hvis den tyske tekst tillader det) holde fast i "overhovedet" rent meningsmæssigt, så ville jeg personligt nok vælge "slet ikke" i stedet, da det er knap så tungt. Men det er naturligvis en smagssag. |
| | 5 Fevereiro 2010 14:01 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | Jamen, der var det jo. Passer fint med den tyske tekst. Tak igen Anita. Havde overvejet det men syntes det var den samme mening som "overhovedet". Er det i orden hvis jeg retter til Anitas forslag Ernst? CC: Bamsa |
| | 5 Fevereiro 2010 14:04 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | Tak Ernst.Vil du godt rette til Anita forslag. Ja, jeg ved at jeg er træls,men det passer bedre. CC: Bamsa |
| | 5 Fevereiro 2010 14:50 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | |
| | 7 Fevereiro 2010 22:34 |
| BamsaNúmero de mensagens: 1524 | Hej Minny
kan du give os en lille kommentar om din røde stemme |
| | 8 Fevereiro 2010 10:49 |
| MinnyNúmero de mensagens: 271 | Hej Bamse,
Jeg forstår det ikke. Da jeg stemte rød, skrev jeg samtidig min oversættelse. Kan du ikke finde den? |
| | 8 Fevereiro 2010 10:58 |
| BamsaNúmero de mensagens: 1524 | Jeg ved faktisk ikke hvor er Der mÃ¥ være sket en eller anden fejl hvor den er forsvundet eller blevet slettet. Kan du mÃ¥ske skrive den engang til |
| | 8 Fevereiro 2010 11:50 |
| MinnyNúmero de mensagens: 271 | "Gaden" er ingen steder synlig for andre brugere! Den behøves kun for funktionerne "ruteplanlægning" og "medlemskort†'.
Der findes i øjeblikket ingen aktuel Termin.
OK :-)
|
| | 8 Fevereiro 2010 13:05 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | |
| | 8 Fevereiro 2010 13:36 |
| MinnyNúmero de mensagens: 271 | Du skal ikke afvise den, bare ret den, hvis du kan. Jeg satte kun et rødt lys, fordi forstÃ¥elsen ikke var korrekt. :-) |
| | 8 Fevereiro 2010 13:53 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | |
| | 8 Fevereiro 2010 13:55 |
| BamsaNúmero de mensagens: 1524 | Tak Minny
Hej Lene
SÃ¥dan, nu har jeg afbrudt afstemningen. Nu har du adgang til teksten og kan herved rette den |
| | 8 Fevereiro 2010 18:10 |
| gamineNúmero de mensagens: 4611 | |