Tradução - Japonês-Espanhol - ç§ã®ç¾Žã—ã„花ã„ã¤ã¾ã§ãŸã£ã¦ã‚‚å›ã®ã“ã¨ã¯å¿˜ã‚Œã¾ã›ã‚“æ„›ã—ã¦ã„ã‚‹ Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ç§ã®ç¾Žã—ã„花ã„ã¤ã¾ã§ãŸã£ã¦ã‚‚å›ã®ã“ã¨ã¯å¿˜ã‚Œã¾ã›ã‚“æ„›ã—ã¦ã„ã‚‹ | | Língua de origem: Japonês
ç§ã®ç¾Žã—ã„花 ã„ã¤ã¾ã§ãŸã£ã¦ã‚‚å›ã®ã“ã¨ã¯å¿˜ã‚Œã¾ã›ã‚“ æ„›ã—ã¦ã„ã‚‹
| | Before edit: "Watashi no Utsukushii hana Itsu made tattemo kimino kotowa wasuremasen Aishiteru" <Ian>
Bridge: "My beautiful flower I will never ever forget you I love you" |
|
| | | Língua alvo: Espanhol
Flor preciosa mÃa Pase el tiempo que pase no te olvidaré Te quiero |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Fevereiro 2010 11:18
|