Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Português Br - ti penso e mi manchi

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoPortuguês Br

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
ti penso e mi manchi
Texto
Enviado por mystery88
Língua de origem: Italiano

:) Ciao... Come va? Da quando sei andata via non ci siamo più scritte. Spero tu non sia ancora arrabbiata con me. Ti penso sempre. Avevo legato tanto con te e spero che tu non ti sia dimenticata di me. Ti ho fatto girare la mia città perché ho tanto rispetto per te e perché ti volevo davvero bene, e perché volevo conoscerti di più. Mi piacerebbe tanto rivederti.

Título
:)Olá...tudo bem? Desde quando ...
Tradução
Português Br

Traduzido por Nadia
Língua alvo: Português Br

:)Olá...tudo bem? Desde quando você foi embora não nos escrevemos mais. Espero que não esteja zangada comigo. Penso sempre em você. Tinhamos criado um vínculo legal e espero que não me tenha esquecido. Mostrei pra você minha cidade porque tenho muito respeito por você, porque lhe quero muito bem e porque queria conhecê-la mais. Gostaria muito de revê-la.
Última validação ou edição por lilian canale - 5 Novembro 2012 14:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Novembro 2012 14:49

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Before edits:

Olá...tudo bom? Desde quando você foi embora não nos escrevemos mais. Espero que você não seja zangada comigo. Penso sempre em você. Tinhamos criado um vínculo legal e espero que você não me tenha esquecido. Mostrei pra você minha cidade porqué tenho muito respeito pra você, porqué te quero muto bem e porqué queria conhecer-te mais. Gostaria muito verte de novo.