Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Esperanto-Klingon - respondecoj-partopreno-traduko

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHolandêsEsperantoFrancêsAlemãoRussoCatalãoEspanholJaponêsEslovenoItalianoGregoTurcoBúlgaroRomenoÁrabePortuguêsHebraicoAlbanêsPolacoSuecoDinamarquêsFinlandêsSérvioChinês simplificadoHinduHúngaroCroataChinês tradicionalNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaEslovacoAfricânderVietnamita
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonCurda

Título
respondecoj-partopreno-traduko
Tradução
Esperanto-Klingon
Enviado por cucumis
Língua de origem: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 Julho 2005 12:20