Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-klingonisch - respondecoj-partopreno-traduko

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschRussischKatalanischSpanischJapanischSlowenischItalienischGriechischTürkischBulgarischRumänischArabischPortugiesischHebräischAlbanischPolnischSchwedischDänischFinnischSerbischChinesisch vereinfachtHindiUngarischKroatischChinesischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischAfrikaansVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: IrischklingonischKurdisch

Titel
respondecoj-partopreno-traduko
Übersetzung
Esperanto-klingonisch
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 Juli 2005 12:20