Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Irlandês - Translation-punctuation-uppercases

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurcoHolandêsEsperantoFrancêsAlemãoRussoCatalãoEspanholJaponêsEslovenoChinês simplificadoItalianoBúlgaroRomenoÁrabePortuguêsHebraicoAlbanêsPolacoSuecoDinamarquêsHúngaroSérvioGregoFinlandêsChinês tradicionalCroataInglêsNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaEslovacoIrlandêsAfricânderHinduVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurda

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Translation-punctuation-uppercases
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Título
Aistriúchán-poncaíocht-cinnlitreacha
Tradução
Irlandês

Traduzido por Ronan
Língua alvo: Irlandês

Caithfear poncaíocht, cinnlitreacha agus litreacha beaga an bhunteacs a leanú. Mar shampla, muna bhfuil lánstad ar bith i ndeireadh abairtí an bhuntéacsa, ní mór ceann ar bith a chur i ndeireadh an taistriúcháin.
Última validação ou edição por Dewan - 14 Junho 2009 22:09