Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Francês - ПРОИЗВЕЖДÐ: * Въздушни компреÑори * Водни помпи *...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Negócios / Trabalho
Título
ПРОИЗВЕЖДÐ: * Въздушни компреÑори * Водни помпи *...
Texto
Enviado por
irini
Língua de origem: Búlgaro
ПРОИЗВЕЖДÐ:
* Въздушни компреÑори
* Водни помпи
* Хидрофорни уредби
ПроизводÑтвена база Казанлък, Ð¾Ñ„Ð¸Ñ - ул."Розова долина"
тел/факÑ
ВИД/ТИП
КОД
ÐÐПРЕЖЕÐИЕ
ОБЕМ
ГРУПИ
ВХОДЯЩ ДЕБИТ
ИЗХОДЯЩ ДЕБИТ
при 6 чаÑа
ÐÐЛЯГÐÐЕ
МОЩÐОСТ
ОБОРОТИ
ТЕГЛО
Ð ÐЗМЕРИ
Notas sobre a tradução
дано уÑпеете да Ñе Ñправите Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ техничеÑки термини. БЛÐГОДÐРЯ Ви много!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
Production
Tradução
Francês
Traduzido por
ApHo
Língua alvo: Francês
PRODUCTION :
* Compresseurs d'air
* Pompes à eau
* Appareils hydrophores
Production basée à Kazanlăk,
bureau : ul. "Rozova dolina"
tel/fax
GENRE/TYPE
CODE
TENSION
VOLUME
GROUPES
DÉBIT D'ENTRÉE
DÉBIT DE SORTIE
pour 6 heures
PRESSION
PUISSANCE
VITESSE DE ROTATION
POIDS
DIMENSIONS
Notas sobre a tradução
ul. "Rozova dolina" = rue de la Vallée aux Roses
(il n'est pas d'usage de traduire les adresses).
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validação ou edição por
pias
- 17 Dezembro 2010 15:45