Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Árabe - thème
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
thème
Texto
Enviado por
abdelkhalak
Língua de origem: Francês
Le terme mondialisation désigne le développement de liens d'interdépendance entre hommes, activités humaines et systèmes politiques à l'échelle du monde. Ce phénomène touche la plupart des domaines avec des effets et une temporalité propre à chacun. Il évoque aussi parfois les transferts internationaux de main-d'œuvre ou de connaissances
Título
العولمة
Tradução
Árabe
Traduzido por
Maroki
Língua alvo: Árabe
يشير Ù…ØµØ·Ù„Ø Ø§Ù„Ø¹ÙˆÙ„Ù…Ø© إلى تطور أواصر الترابط بين الإنسان Ùˆ الأنشطة الإنسانية Ùˆ النظم السياسية على الصعيد العالمي. وتمس هذه الظاهرة معظم المجالات بآثار Ùˆ مدد زمنية خاصة بكل مجال. Ùˆ Ø£Øيانا يستØضر هذا Ø§Ù„Ù…ØµØ·Ù„Ø Ø¹Ù…Ù„ÙŠØ§Øª التنقل الدولية لليد العاملة أو المعرÙØ©.
Última validação ou edição por
overkiller
- 30 Abril 2007 18:13