Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Grego - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioInglêsGrego

Categoria Vida diária

Título
hladno ceđeno maslinovo ulje
Texto
Enviado por kosmajac
Língua de origem: Sérvio

hladno ceđeno maslinovo ulje

Título
ψυχρής έκθλιψης ελαιολάδο
Tradução
Grego

Traduzido por charisgre
Língua alvo: Grego

ψυχρής έκθλιψης ελαιολάδο
Última validação ou edição por chrysso91 - 14 Setembro 2007 15:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Setembro 2007 12:25

chrysso91
Número de mensagens: 85
Charisgre, δεν είναι καλύτερο το "ψυχρά αποχυμωμένο ελαιόλαδο"; Τι νομίζεις εσύ;;

14 Setembro 2007 12:35

charisgre
Número de mensagens: 256
Αλλά αποχυμωμένο δεν σημαίνει ότι βγάζεις το χυμό, και εδώ είναι η πίεση της ελιάς. Μου φαίνεται ότι αποχύμωση είναι καλύτερα για τα σταφύλια ή άλλα φρούτα. Δεν ξέρω αν εξήγησα καλά.

14 Setembro 2007 12:41

chrysso91
Número de mensagens: 85
Τώρα που το λες, θα συμφωνήσω μαζί σου! Το "αποχυμωμένο" δεν πάει. Το "συνθλιμμένο" όμως; Από τη σύνθλιψη... Νομίζω πως αυτό εκφράζει ακόμα καλύτερα την πίεση!
Τι λες;

CC: charisgre

14 Setembro 2007 15:42

xristos
Número de mensagens: 16
Τι είναι το ψυχρής έκθλιψης και τι το άθερμο ελαιόλαδο;

Το άθερμο ελαιόλαδο ή ελαιόλαδο ψυχρής έκθλιψης είναι το παρθένο ελαιόλαδο που παραλαμβάνεται από την έκθλιψη της ελιάς χωρίς να επιτρέπεται η θέρμανση του ελαιολάδου στο λιοτρίβι.
Πολλές φορές όμως αυτό καταστρατηγείται όταν ο παραγωγός δε μπορεί να ελέγξει τις συνθήκες στο λιοτρίβι.
Πηγή:ΕΛΑΪΣ

14 Setembro 2007 18:42

charisgre
Número de mensagens: 256
Mulţumiri, Xristos!