Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - a la demande des brasseurs de bières, nous ne...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Discurso - Negócios / Trabalho
Título
a la demande des brasseurs de bières, nous ne...
Texto
Enviado por
geniako
Língua de origem: Francês
a la demande des brasseurs de bières, nous ne pouvons revendre à l'unité les produits emballés en paquets de 4.
Título
On request of the brewers...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Urunghai
Língua alvo: Inglês
On request of the brewers, we will no longer be able to sell the products that come in packages of 4 by the piece.
Última validação ou edição por
kafetzou
- 25 Agosto 2007 20:18