Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - a la demande des brasseurs de bières, nous ne...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso - Negócios / Empregos
Título
a la demande des brasseurs de bières, nous ne...
Texto
Enviado por
geniako
Idioma de origem: Francês
a la demande des brasseurs de bières, nous ne pouvons revendre à l'unité les produits emballés en paquets de 4.
Título
On request of the brewers...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Urunghai
Idioma alvo: Inglês
On request of the brewers, we will no longer be able to sell the products that come in packages of 4 by the piece.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 25 Agosto 2007 20:18