Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - sinucidere
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Composição
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sinucidere
Texto
Enviado por
gheofansteaua
Língua de origem: Romeno
Nu vreau să mai trăiesc.Viaţa nu mai are nici un rost fără ea.
Dar de ce zici asta viaţa merge înainte iar eu o sa fiu mereu lângă tine
Notas sobre a tradução
se pregateste un dialog pentru o piesa de teatru. Doresc sa fie tradusa in franceza folosita in franta
Título
Le suicide
Tradução
Francês
Traduzido por
maddie_maze
Língua alvo: Francês
Je ne veux plus vivre. La vie n'a aucun sens sans elle.
Mais pourquoi dis-tu cela? La vie continue, et je serai toujours près de toi.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 13 Novembro 2007 08:17