Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Fransızca - sinucidere

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Kategori Deneme

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sinucidere
Metin
Öneri gheofansteaua
Kaynak dil: Romence

Nu vreau să mai trăiesc.Viaţa nu mai are nici un rost fără ea.
Dar de ce zici asta viaţa merge înainte iar eu o sa fiu mereu lângă tine
Çeviriyle ilgili açıklamalar
se pregateste un dialog pentru o piesa de teatru. Doresc sa fie tradusa in franceza folosita in franta

Başlık
Le suicide
Tercüme
Fransızca

Çeviri maddie_maze
Hedef dil: Fransızca

Je ne veux plus vivre. La vie n'a aucun sens sans elle.

Mais pourquoi dis-tu cela? La vie continue, et je serai toujours près de toi.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 13 Kasım 2007 08:17