Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - sinucidere
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sinucidere
Texto
Enviado por
gheofansteaua
Idioma de origem: Romeno
Nu vreau să mai trăiesc.Viaţa nu mai are nici un rost fără ea.
Dar de ce zici asta viaţa merge înainte iar eu o sa fiu mereu lângă tine
Notas sobre a tradução
se pregateste un dialog pentru o piesa de teatru. Doresc sa fie tradusa in franceza folosita in franta
Título
Le suicide
Tradução
Francês
Traduzido por
maddie_maze
Idioma alvo: Francês
Je ne veux plus vivre. La vie n'a aucun sens sans elle.
Mais pourquoi dis-tu cela? La vie continue, et je serai toujours près de toi.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 13 Novembro 2007 08:17