Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Alemão - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoAlemão

Categoria Coloquial - Arte / Criação / Imaginação

Título
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Texto
Enviado por giorgia24
Língua de origem: Italiano

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Título
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Tradução
Alemão

Traduzido por iamfromaustria
Língua alvo: Alemão

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Última validação ou edição por Rumo - 25 Dezembro 2007 21:02





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Novembro 2007 14:29

leticiaschlup
Número de mensagens: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Dezembro 2007 03:13

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
This one could be accepted also!