Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Alemán - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoAlemán

Categoría Coloquial - Artes / Creación / Imaginación

Título
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Texto
Propuesto por giorgia24
Idioma de origen: Italiano

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Título
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Traducción
Alemán

Traducido por iamfromaustria
Idioma de destino: Alemán

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Última validación o corrección por Rumo - 25 Diciembre 2007 21:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Noviembre 2007 14:29

leticiaschlup
Cantidad de envíos: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Diciembre 2007 03:13

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
This one could be accepted also!