Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Немски - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиНемски

Категория Разговорен - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Текст
Предоставено от giorgia24
Език, от който се превежда: Италиански

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Заглавие
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Превод
Немски

Преведено от iamfromaustria
Желан език: Немски

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
За последен път се одобри от Rumo - 25 Декември 2007 21:02





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Ноември 2007 14:29

leticiaschlup
Общо мнения: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Декември 2007 03:13

Rodrigues
Общо мнения: 1621
This one could be accepted also!