Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Grego - أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsPortuguês brasileiroGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان مرحبا لكل...
Texto
Enviado por skate_4_ever
Idioma de origem: Árabe

مرحبا لكل الأشخاص
أنا ولد و عمري ١٩ سنة.بأحكي شوي من العربي. أريد أصدقاء هنا. اعمل المعروف, اكتب لي رسالة, استنى أجوبة. شكرا
اندري
Notas sobre a tradução
elmota: here is the original:
أين يكون ال كثر جميلة ارتفع من لبنان
مرحبا لكل الاشخاص
انا ولد و عمري ١٩سنة.باحكي شوي من العربي.اريد اصدقاء هنا.اعمل المعروف,اكتب لي رسالة استنى اجوبة.شكرا اندري

Título
Γεια σε όλους!
Tradução
Grego

Traduzido por Mideia
Idioma alvo: Grego

Γεια σε όλους!
Είμαι ένας δεκαεννιάχρονος που μιλάει λίγα αραβικά.Θέλω να κάνω φίλους εδώ.Κάντε μου μια χάρη, γράψτε μου ένα μήνυμα, περιμένω απαντήσεις. Σας ευχαριστώ.
Αντρέ
Último validado ou editado por Mideia - 30 Abril 2008 18:00